«٢٦٣»قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ یَتْبَعُها أَذىً وَ اللّهُ غَنِیٌّ حَلِیمٌ
گفتار پسندیده(با نیازمندان)و گذشت(از تندى آنان)،از بخششى که بدنبال آن آزارى باشد،بهتر است.و خداوند بىنیاز بردبار است.
نکتهها:
رسول اکرم صلى الله علیه و آله فرمود:اگر سائلى نزد شما آمد،به یکى از این دو روش عمل کنید؛«بذل یسیر او رد جمیل» ١یا چیزى که در توان دارید به او عطا کنید،یا به طرز شایستهاى او را ردّ نمایید.همچنین فرمود:اگر با مال نمىتوانید به مردم رسیدگى کنید،با اخلاق برسید. ٢
پیامها:
١-آبرو و شخصیّت فقیر، باارزشتر از حفظ شکم فقیر است. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ... خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ»
٢-فقیر را با محبّت و دلسوزى به کار مفیدى که زندگى او را تأمین کند،راهنمایى کنید. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ»
٣-انفاق باید همراه با اخلاق باشد. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ... خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ»
٤-گفتگوى خوش با فقیر،موجب تسکین او و عامل رشد انسان است،در حالى که صدقه با منّت،هیچکدام را به همراه ندارد. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ... خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ»
٥-اگر فقیرى بخاطر فشار و تنگدستى،ناروایى گفت او را ببخشید. «مَغْفِرَةٌ»
٦-رعایت عرف جامعه،در سخن و عمل لازم است.«قول معروف»
٧-خداوند آزاررسانى به فقیر را پاسخ مىدهد،ولى نه با عجله.«حلیم»